关闭 More 保存 重做 撤销 预览

   
关闭   当前为简洁模式,您可以更新模块,修改模块属性和数据,要使用完整的拖拽功能,请点击进入高级模式

重播

上一主題 下一主題
»
这个废人
退休版主
当前积分:13401
帖子    1099
新博币    524 提现
提现    5564.48
TA的勋章:勋章中心
     
    5046 0 | 显示全部楼层 |倒序浏览

    1. to one's face


    听到这个词的第一反应是  Slap to one's face  打脸啊  是不是有点梗
    人家实际意思是  当面,坦白地 phr
    She wanted to say sorry to her face, rather than seding a message.
    她想当面向她道歉而不是发短信




    2. culminate


    含义:使达高潮,使结束
    老司机是不是听起来就觉得特别爽?不过本废人查了下,性高潮这个词是orgasm,高潮至死啊
    culminate更多的是指在到达一个高潮或者顶点(可以是正面也可以是负面)之后收尾,比如以悲剧收尾
    The marathon culminates in a winner.
    在产生冠军时,马拉松比赛的气氛达到了高潮




    3. stand by sth


    乍一看可能以为是依靠的意思。。。其实人家是 支持 phr
    The lady stands by her husband's fream of traveling around the world.
    这位女士支持他丈夫环游世界的梦想(她也能顺便环游了是吧@@ )


    三个单词好记吗~




    我是废人,希望在这小确丧的一天,你也能感受快乐。



    个人签名

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表