Aralin 6 Pamimili 第6课 买东西、钱数 59 | Magkano ang barong iyan?
| | 这件衣服多少钱?
| 60 | Pitong piso.
| | 7比索。
| 61 | Mahal iyan.
| | 太贵了吧。
| 62 | Hindi.Mura na.
| | 一点都不贵。
| 63 | Mayroon bang tawad?
| | 能便宜一点吗?
| 64 | Mapapautang mo ba ako ng dalawampung piso?
| | 你能借我20比索吗?
| 65 | Bumili ako ng bagong sapatos, bag at damit.
| | 我买了一双新鞋、一个新的包和一套新衣服。
| 66 | Magkano ang bili mo sa mga iyan?
| | 你买这些东西花了多少钱?
| 67 | Limandaan at limampung piso lahat.
| | 总共550比索。
| 68 | Apat na piso lang ang natira sa pitaka ko.
| | 钱包里只剩下4比索了。
| 69 | Malaki ang suweldo ko sa trabahong ito, kuwarenta pesos isang oras.
| | 我的工作报酬很高,一小时40比索。
| 70 | Saan kami pupunta upang mamiili?
| | 要购物取哪里好呢?
| 71 | Gusto kong bumili ng pantalon/relo.
| | 我想买条裤子/手表.
| 72 | Napakabait mo!
| | 你的服务态度真好!
| 73 | Mayroon bang mas malaki/maliit diyan?
| | 你有稍微大一点/小一点的吗?
| 74 | Saan ako makabibili ng pasalubong?
| | 哪里可以买到纪念品?
| 75 | Puwede bang gamitin ang card?
| | 可以刷卡吗?
| 76 | May discount card ka ba?
| | 有打折卡吗?
|
Talasalitaan单词表 mahal:贵、爱 mura: 便宜 pantalon: 裤子 relo: 手表 malaki: 大 maliit: 小 sapatos: 鞋 pasalubong: 纪念品 balot: 包装 matamis: 甜 saging: 香蕉 pagbabago: 调换 magkano: 多少钱 baro: 衣服 piso: 比索 bang: 疑问词ba的变化形式,表示疑问 tawad: 讨价还价 mapapautang: 借 bumili: 买 bago: 新 bag,supot: 包 damit: 衣服 lahat: 总共 natira剩下的 pitaka: 钱包 suweldo: 工资 malaki: 大 trabaho: 工作 gamitin: 用 Nota注释 1.句型“Magkano ang+名词?”用于询问价钱,例如: Magkano ang libro?这本书多少钱? 2.在表示钱数的时候,菲律宾人常用西班牙语来表示数字,如Siyete pisos.中的siyete一词就是西班牙语。用菲律宾语的数字表示也没错,如上例亦可说成:Pitong piso. 3.Mahal除了在本课中“昂贵”的意思以外,还有一个意思就是:“爱”,菲律宾语中的“爱”有两个单词:ibig和mahal,两个单词之间有一点细微的差别,ibigin和umibig(pag-ibig,名词)是用于浪漫的爱,存在于还未结婚的男女之间的爱。对存在于父亲和孩子,母亲和孩子,兄弟和姐妹等之间的爱时,我们也要用mahalin或magmahal,而不是ibigin或umibig。菲律宾语中“我爱你”说成:Mahal kita适用于爱情、亲情、友情等各种场合。 4.Hindi既可以引导一个句子成为否定句,也可以单独成句,表示对上问的否定。 5.菲律宾语中在修饰词和被修饰词之间需要有一个连接词na,而且修饰词和被修饰词的位置可以随意改变,可以修饰词在前,被修饰词在后,也可以被修饰词在前,修饰词在后。如:mabait na lalaki和lalaking mabait都是表示“善良的男人”的意思。 同时,na有一个相应的连接结构–ng,当na之前的单词以辅音结尾,则用na,如mabait一词以辅音t结尾,则连接词用na,如果na之前的单词以元音结尾,则将na变成ng,加到前一个单词的后面,如lalaki一词以元音i结尾,则变成lalaking。但是如果单词以n结尾,则直接变成ng,后跟别的单词。连接词是菲律宾语中非常重要的语法,在以后的课文中出现连接词的地方,在解释中只出现单词原形,不出现连接词。 6.以下是30以上的一些数字的表示方法: 菲律宾语
| 西班牙语
| 阿拉伯数字
| tatlumpu
| treinta
| 30
| tatlumpu’t lima
| treinta y seis
| 35
| apatnapu
| kuwarenta
| 40
| limampu
| sinkuwenta
| 50
| limampu’t anim
| sinkuwenta y sinko
| 56
| animnapu
| sesenta
| 60
| pitumpu
| setenta
| 70
| walumpu
| otsenta
| 80
| siyamnapu
| nobenta
| 90
| sandaan
| siyento
| 100
| sandaa’t sampu
| siyento diyes
| 110
| dalawang daan
| dos siyentos
| 200
| tatlong daan
| tres siyentos
| 300
| apat na raan
| kuwatro siyentos
| 400
| limang daan
| kinyentos
| 500
| sanlibo
| mil
| 1000
|
7.在买卖中,西班牙语数字和菲律宾语数字一样使用,在买东西的时候,最好同时懂得菲律宾语数字和西班牙语数字。 8.价格: 菲律宾语中用基数词来表示价钱,菲律宾的货币单位用sentimo或piso表示,1 piso=100 sentimo。 P 1.20 isang piso’t dalawampung sentimo也可以说成uno y beinte 以下是几个用菲律宾语表示价钱的句子: Apatnapung piso ang aking sapatos 我的鞋子40比索。 Limampung piso ang halaga ng kanyang mangga. 他的芒果共50比索。 Dalawang daang piso ang halaga ng aming mga silya. 我们的椅子值200比索。 9.用菲律宾语写数字时,我们必须注意几点: (1)前缀labing-加在从一(isa)到(siyam)九前面。但有时根据单词前缀字母变化成labin或labim。 (2)po(十)的词根时写成pu。 (3)在书写一百以上的数字时,用连字符分开写;在书写100以下的数字时,写成一个单词。我们将90写成siyamnapu,将900写成siyam na raan,而不是siyamnaraan。 (4)连词at或't用在一系列数字的最后两个字之间时只表示一个数字,即在两个数字之间时表示一个数字。 (5)其它数字的对应: 十 ——sampu 百 ——daan 千 ——libo
|